<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Insensatez de Castellanos Moya</title>
	<atom:link href="http://www.ronaldflores.com/2008/11/17/insensatez-de-castellanos-moya/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ronaldflores.com/2008/11/17/insensatez-de-castellanos-moya/</link>
	<description>Literatura Guatemalteca</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Sep 2010 00:05:39 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Ronald</title>
		<link>http://www.ronaldflores.com/2008/11/17/insensatez-de-castellanos-moya/comment-page-1/#comment-4174</link>
		<dc:creator>Ronald</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Nov 2008 02:01:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ronaldflores.com/?p=623#comment-4174</guid>
		<description>fndo: gracias por tu comentario. Justamente, como hemos platicado, esa escena es una de las más chistosas de la literatura centroamericana! Saludos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>fndo: gracias por tu comentario. Justamente, como hemos platicado, esa escena es una de las más chistosas de la literatura centroamericana! Saludos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: fndo</title>
		<link>http://www.ronaldflores.com/2008/11/17/insensatez-de-castellanos-moya/comment-page-1/#comment-4132</link>
		<dc:creator>fndo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Nov 2008 17:39:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ronaldflores.com/?p=623#comment-4132</guid>
		<description>Estimado Ronald:
Me parece que el episodio literariamente mejor forjado es el del tragicómico coito del periodista con la española. No sólo por ser una carnavalesca reinvindicación de la &quot;chingada&quot; latinoamericana, sino porque, me pareciera, es casi una resucitación de un tipo de picaresca neobarroca, o algo así. ¿Cuál sería la mejor forma de denominarlo? En fin, ese: &quot;ca-co-que-co&quot; en boca de la española realmente me fue tan totalmente inesperado que cada vez que lo releo, lo digo con franqueza, me muero de la risa y el &quot;contento&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estimado Ronald:<br />
Me parece que el episodio literariamente mejor forjado es el del tragicómico coito del periodista con la española. No sólo por ser una carnavalesca reinvindicación de la &#8220;chingada&#8221; latinoamericana, sino porque, me pareciera, es casi una resucitación de un tipo de picaresca neobarroca, o algo así. ¿Cuál sería la mejor forma de denominarlo? En fin, ese: &#8220;ca-co-que-co&#8221; en boca de la española realmente me fue tan totalmente inesperado que cada vez que lo releo, lo digo con franqueza, me muero de la risa y el &#8220;contento&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
