<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Una cabaña en Atitlán &#8211; C8</title>
	<atom:link href="http://www.ronaldflores.com/2009/12/08/una-cabana-en-atitlan-c8/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ronaldflores.com/2009/12/08/una-cabana-en-atitlan-c8/</link>
	<description>Literatura Guatemalteca</description>
	<lastBuildDate>Thu, 19 Jan 2012 22:20:18 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.4</generator>
	<item>
		<title>Por: ronald</title>
		<link>http://www.ronaldflores.com/2009/12/08/una-cabana-en-atitlan-c8/comment-page-1/#comment-5263</link>
		<dc:creator>ronald</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Dec 2009 22:03:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ronaldflores.com/?p=776#comment-5263</guid>
		<description>Señor Cárdenas, gracias por sus agudos comentarios. Lamento que considerara groseras algunas situaciones o descripciones de EIN. Le agradezco el tiempo que le dedica a mi obra. Creo que usted es el primer lector que tengo que se toma el tiempo de leer mis novelas, comentarlas y comentar los comentarios, incluso en el dia de navidad. Comparto plenamente lo que señala al respecto de los elementos racistas, folkloristas y prejuicios en mucho de lo que producimos, con conciencia de hacerlo o a pesar de nuestras mejores intenciones. Ya quisiera reflejar siempre la realidad tal cual en todo lo que escribo. Por fortuna, nunca faltan personas críticas como usted para señalarnos cuán lejos están nuestros resultados de lo que nos proponemos. De nuevo, gracias. Saludos y felices fiestas para usted también.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Señor Cárdenas, gracias por sus agudos comentarios. Lamento que considerara groseras algunas situaciones o descripciones de EIN. Le agradezco el tiempo que le dedica a mi obra. Creo que usted es el primer lector que tengo que se toma el tiempo de leer mis novelas, comentarlas y comentar los comentarios, incluso en el dia de navidad. Comparto plenamente lo que señala al respecto de los elementos racistas, folkloristas y prejuicios en mucho de lo que producimos, con conciencia de hacerlo o a pesar de nuestras mejores intenciones. Ya quisiera reflejar siempre la realidad tal cual en todo lo que escribo. Por fortuna, nunca faltan personas críticas como usted para señalarnos cuán lejos están nuestros resultados de lo que nos proponemos. De nuevo, gracias. Saludos y felices fiestas para usted también.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: E. Cárdenas</title>
		<link>http://www.ronaldflores.com/2009/12/08/una-cabana-en-atitlan-c8/comment-page-1/#comment-5262</link>
		<dc:creator>E. Cárdenas</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Dec 2009 06:17:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ronaldflores.com/?p=776#comment-5262</guid>
		<description>En cambio a mi me parece curioso el nacionalismo de tiempos de Ubico que persiste en Manolo y la explicación - antropológica - de Oliveros a la pregunta del primero.-

Ya en serio, Sr. Flores, como ya conozco un poco su obra, y como el otro día me aclaraba lo de los prejuicios, a mi lo que me llama la atención de este capitulo es lo siguiente:

- Es una narración del mercado de San Pedro la Laguna pero coloca una foto de un mercado de Antigua Guatemala. Buena difusión para Rudy Girón, pero es como si yo le llamara chinos a los japoneses, más bien como si en un post dedicado a Minessota colocara una foto de Manhatan.

- En este caso y en las descripciones de ventas callejeras de El Informante Nativo, usted hace una combinación de platillos que no sé si es a propósito, pero que alguien que frecuenta dichas ventas encuentra inconcistente. Me sé de memoria el menú, y en las ventas no se escucha &quot;pollo empanizado&quot;, igual con el uso de diminutivos en ese contexto (&quot;carnita asada&quot;). En EIN me llamó la atención que usted en una venta de atol y tostadas también colocaba jugo de naranja. Etc. Al hablar de la comida del altiplano, enumera solo variedades de &quot;tamalitos&quot; y pishtones que se encuentran en distintas regiones, casi como que yo diga que en una fonda de Sicilia hay pizzas y canelones y spagetti y lasagna. No creo que eso tenga mucha trascendencia para la obra, pero sucede lo mismo cuando hace descripciones de personas y de la cultura indigena. De entrada a mi me da la impresión de que usted no tiene un contacto personal con lo que narra, y creo que en el contexto historico que estamos sus obras suenan folkloristas, paternalistas, etc. y aunque a usted no le gusta hablar de su obra (me lo dijo la otra vez) me intriga porqué ese obstinato con ésta temática.
En EIN leí cosas groseras, como que a un indigena guatemalteco de origen maya se le despertara el &quot;instinto&quot; y con un pedernal quisiera asesinar por la espalda al director del instituto que de alguna manera lo había apoyado en su carrera, o que la hermana del mismo protagonista, por ser indigena y siendo prostituta, conociera todos los secretos amatorios ancestrales y que el hermano, por posiblemente descender de un gran guerrero sería un destacado traficante, policía o soldado.
Esto para el ladino urbano común y corriente es invisible, prueba de ello es que el Sr. Manolo se fijó en lo del apocope de atol (y se lee ofendido), pero jamás en lo que yo estoy mencionando. En los periodicos y blogs de periodistas guatemaltecos es normal encontrar elementos racistas y folkloristas, etnocidas, muchos prejuicios y es algo muy grave en el caso de quienes tienen formación ideológica en la UFM (como Chachi o Luis Figueroa, etc.). Es evidente que la cultura maya y el arte maya están totalmente marginados de los medios tradicionales, no me sorprende entonces que este tipo de cosas que yo señalo pasen inadvertidas para la mayoría de comentaristas en estos medios ladino urbanos, pero creo que usted como artista comprometido sabrá darle una mejor forma a mis comentarios.

Un saludo y Feliz Navidad.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En cambio a mi me parece curioso el nacionalismo de tiempos de Ubico que persiste en Manolo y la explicación &#8211; antropológica &#8211; de Oliveros a la pregunta del primero.-</p>
<p>Ya en serio, Sr. Flores, como ya conozco un poco su obra, y como el otro día me aclaraba lo de los prejuicios, a mi lo que me llama la atención de este capitulo es lo siguiente:</p>
<p>- Es una narración del mercado de San Pedro la Laguna pero coloca una foto de un mercado de Antigua Guatemala. Buena difusión para Rudy Girón, pero es como si yo le llamara chinos a los japoneses, más bien como si en un post dedicado a Minessota colocara una foto de Manhatan.</p>
<p>- En este caso y en las descripciones de ventas callejeras de El Informante Nativo, usted hace una combinación de platillos que no sé si es a propósito, pero que alguien que frecuenta dichas ventas encuentra inconcistente. Me sé de memoria el menú, y en las ventas no se escucha &#8220;pollo empanizado&#8221;, igual con el uso de diminutivos en ese contexto (&#8220;carnita asada&#8221;). En EIN me llamó la atención que usted en una venta de atol y tostadas también colocaba jugo de naranja. Etc. Al hablar de la comida del altiplano, enumera solo variedades de &#8220;tamalitos&#8221; y pishtones que se encuentran en distintas regiones, casi como que yo diga que en una fonda de Sicilia hay pizzas y canelones y spagetti y lasagna. No creo que eso tenga mucha trascendencia para la obra, pero sucede lo mismo cuando hace descripciones de personas y de la cultura indigena. De entrada a mi me da la impresión de que usted no tiene un contacto personal con lo que narra, y creo que en el contexto historico que estamos sus obras suenan folkloristas, paternalistas, etc. y aunque a usted no le gusta hablar de su obra (me lo dijo la otra vez) me intriga porqué ese obstinato con ésta temática.<br />
En EIN leí cosas groseras, como que a un indigena guatemalteco de origen maya se le despertara el &#8220;instinto&#8221; y con un pedernal quisiera asesinar por la espalda al director del instituto que de alguna manera lo había apoyado en su carrera, o que la hermana del mismo protagonista, por ser indigena y siendo prostituta, conociera todos los secretos amatorios ancestrales y que el hermano, por posiblemente descender de un gran guerrero sería un destacado traficante, policía o soldado.<br />
Esto para el ladino urbano común y corriente es invisible, prueba de ello es que el Sr. Manolo se fijó en lo del apocope de atol (y se lee ofendido), pero jamás en lo que yo estoy mencionando. En los periodicos y blogs de periodistas guatemaltecos es normal encontrar elementos racistas y folkloristas, etnocidas, muchos prejuicios y es algo muy grave en el caso de quienes tienen formación ideológica en la UFM (como Chachi o Luis Figueroa, etc.). Es evidente que la cultura maya y el arte maya están totalmente marginados de los medios tradicionales, no me sorprende entonces que este tipo de cosas que yo señalo pasen inadvertidas para la mayoría de comentaristas en estos medios ladino urbanos, pero creo que usted como artista comprometido sabrá darle una mejor forma a mis comentarios.</p>
<p>Un saludo y Feliz Navidad.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: lester Oliveros</title>
		<link>http://www.ronaldflores.com/2009/12/08/una-cabana-en-atitlan-c8/comment-page-1/#comment-5250</link>
		<dc:creator>lester Oliveros</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 22:52:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ronaldflores.com/?p=776#comment-5250</guid>
		<description>Es un ejercicio practico Manolo, hay que gente que habla como mexicana en plena plaza central, y es que si, esta permeada la tv, el cine, y las radios con programas mexicanos, quien no se crio con el Chavo del 8 o con Cantinflas, que madre no oyo a Antonio y Pepe Aguilar, que joven pintor no ha admirado a Diego y a Frida, quien se atreve a decir que nunca ha dicho andale wey, chale cabron estas chelas estan a toda madre, lo juro...jajaja</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es un ejercicio practico Manolo, hay que gente que habla como mexicana en plena plaza central, y es que si, esta permeada la tv, el cine, y las radios con programas mexicanos, quien no se crio con el Chavo del 8 o con Cantinflas, que madre no oyo a Antonio y Pepe Aguilar, que joven pintor no ha admirado a Diego y a Frida, quien se atreve a decir que nunca ha dicho andale wey, chale cabron estas chelas estan a toda madre, lo juro&#8230;jajaja</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Manolo</title>
		<link>http://www.ronaldflores.com/2009/12/08/una-cabana-en-atitlan-c8/comment-page-1/#comment-5244</link>
		<dc:creator>Manolo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Dec 2009 14:03:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ronaldflores.com/?p=776#comment-5244</guid>
		<description>&lt;em&gt;Pues&lt;/em&gt; (o debo de decir &lt;em&gt;pos&lt;/em&gt;) que buena escena retratas aca. Me parece curioso tu uso de &quot;mezclilla&quot; y &quot;atole&quot;, que son mas Mexicanos que Guatemaltecos... o es que el imperialismo mexicano esta permeando en la matria nuestra de estos dias?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><em>Pues</em> (o debo de decir <em>pos</em>) que buena escena retratas aca. Me parece curioso tu uso de &#8220;mezclilla&#8221; y &#8220;atole&#8221;, que son mas Mexicanos que Guatemaltecos&#8230; o es que el imperialismo mexicano esta permeando en la matria nuestra de estos dias?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

